Skip to main content

Escena II. Los Descubridores del Tesoro

Published onMar 30, 2021
Escena II. Los Descubridores del Tesoro

[La cabina del barco Elgiva, anclado cerca de Santa Isabel (antes llamada Clarence), Fernando Poo, agosto, 1869. Mesa de cabina en el centro, con bancos. Escotilla abierta, al fondo de la escena. Un cuadro o mapa en la pared, a la derecha de la escotilla. Clavos a la izquierda con un chubasquero, un gorro impermeable y el abrigo de piloto del capitán. Puerta de la cabina a la DERECHA. Baúl o caja contra la pared IZQUIERDA. El Capitán Wm. ROBINSON está sentado en la mesa (a la izquierda) en mangas de camisa porque hace calor, escribiendo. Llaman a la puerta, que está abierta.] 

ROBINSON: ¡Pase! [Entra el carpintero del barco JAMES HANDS, seguido por T.R. PRINCE, un nativo, vestido con ropa europea, suelta.] Ah, es usted, James y veo que viene con mi amigo Prince. [PRINCE inclina la cabeza.] Pasen y siéntense. Se trata del trabajo misionero, supongo. Quieren ustedes que escriba una carta, ¿verdad? [ Se sientan, HANDS en la parte de atrás, PRINCE en el lado derecho de la mesa.]

HANDS: Sí, capitán, si fuera tan amable, pienso que ayudaría. Le he escrito al Hermano Crook en Liverpool, como le dije, contándole del trabajo aquí y de las oportunidades que hay.

ROBINSON: Sí. Esto está bien.

HANDS: Espero que él pueda mover algo en la Boundary Street Society. Quizás con los consejos del Sr. Wilkinson, el pastor, se den algunos pasos. Yo temo no saber contar las cosas muy bien ya que suelo divagar en mis cartas. Pero creo que si usted también escribiera y explicara, ya que es, como yo, miembro de la Sociedad allí, es posible que tengamos más peso. Y el Hermano Prince está dispuesto a escribir una carta a la Secretaría General en Londres dirigida al Sr. Antliff y firmada por los cristianos más importantesque aquí viven. Así que, apuesten todo al rojo para que esta solicitud sea considerada. 

ROBINSON: No es mala idea. Entonces, más o menos ¿qué le dijo usted al Hermano Cooke?

HANDS: Le conté que llegamos aquí hace tres semanas y cómo, al hacer mi trabajo, me pidieron que fuera a ver a un enfermo y cómo descubrí que era un hombre negro pero cristiano. Después, al predicar el Evangelio, descubrí que había otras personas negras que también habían recibido el Evangelio. Le habléun poco sobre lo que había podido lograr cuando estaba en Bonny, capitán, y le dije que estaba seguro de que podemos fundar una sociedad aquí para la iglesia metodista primitiva si la Conexión estuviera dispuesta a asumirla. 

ROBINSON: Ay, Ay. ¡Bien! ¿No me dijo usted que hubo una misión bautista aquí en algún momento?

HANDS: Así es, Capitán. El Hermano Prince puede contarle eso.  

PRINCE: Sí, Capitán. Los bautistas vinieron en 1842 y realizaron una buena labor de evangelizacióndurante 16 años. Fernando Poo estaba bajo dominio del gobierno británico en ese momento, pero en 1858 los españoles regresaron y trajeron consigo la fe de la Iglesia Católica, dificultando tanto el trabajo que los bautistas tuvieron que irse. Por diez años no tuvimos ningún misionero, ningún pastor para las ovejas. Estaremos bien contentos recibir a los misioneros una vez más, hay mucho trabajo por hacer. 

[PRINCE es comerciante, nativo de Sierra Leona, donde recibió alguna educación. Habla casi correctamente inglés, de forma muy diferente al pidgin hablado por algunos de los personajes que aparecen a continuación, a menos que hable con algunos de ellos. Es entonces cuando a veces adopta su dialecto.]

ROBINSON: Sí, amigo, la necesidad está clara. ¿Adónde fueron los bautistas? ¿Regresaron a casa?

PRINCE: No, señor. El Sr. Saker, que era misionero aquí cuando llegaron las dificultades, fue al continente,a la región de Congo. Se llevó todas las cosas de la misión allí. 

ROBINSON: Ya veo. ¿y no es probable que regresen, supongo?

PRINCE: No, señor, no creo. Hemos hablado de enviar al Dr. Crowther, el obispo negro en el Níger, para que pida a su Iglesia que envíe misioneros. Pero ahora Dios nos ha enviado al Sr. Hands para que nos predique y estamos muy bendecidos, así que nos gustaría preguntarle a su congregación.

ROBINSON: ¿Y qué hay de los españoles? Supongo que no habrá problemas con ellos otra vez. 

HANDS: No creo, señor. Hay una revolución en España y han ordenado la libertad de culto en todos los dominios españoles. Los sacerdotes católicos no hacen mucho por aquí ahora. 

ROBINSON: Eso es bueno, sin embargo, no confío demasiado en esos papistas. Bueno, estoy contento del trabajo que has podido hacer, James, y espero sinceramente que algo positivo salga de todo esto. 

PRINCE: Estaríamos contentos si el Sr. Hands se quedara con nosotros y predicara la palabra de Dios, Capitán.

ROBINSON: Sí, lo sé, y está dispuesto a hacerlo, y yo estaría contento también si se pudiera conseguir,pero no puedo prescindir de él en mi barco cuando naveguemos en esas aguas peligrosas. Quizás ya ha cumplido con el trabajo que Dios quería que él hiciera entre ustedes y, si puedo ayudar de otras maneras con los intereses de Dios aquí, sería un privilegio. Me parece que hay una buena oportunidad aquí para la Iglesia Metodista Primitiva. 

HANDS: Seguro, capitán, que la Providencia ha preparado el camino y, si nuestra Conexión da un primer paso, solo Dios sabe dónde puede llevarnos. 

ROBINSON: Soy de la misma opinión, James. Entonces, a ver. [Tomando apuntes.] Hablaré en la cartasobre la libertad de culto y que se habla algún inglés... Pero mejor incluso, pienso que alguien que sea enviado aquí debe saber hablar español. 

HANDS: Sería una mejor oportunidad para trabajar entre ellos - ¡y ellos lo necesitan! Hemos tenido a varios que asisten a las reuniones. 

ROBINSON: ¡Bueno! Lo anotaré. Luego mencionaré el éxito de su trabajo, James, y cómo continuaría gustosamente si usted pudiese. 

PRINCE: Dígales, señor, que se construirá una casa para el misionero y una iglesia. Hemos hecho una colecta para la iglesia. 

ROBINSON: Sí, les diré eso. Pero hay que traer libros, Biblias, etcétera, por supuesto.

HANDS: Libros de texto para la escuela también, señor, porque no hay ningún maestro aquí.

ROBINSON: [ tomando apuntes]: Libros de texto. ¡Bien! Apuntaré, también, que hay un amplio margen para futuros desarrollos dentro de esta isla. Yo mismo he visto millas de costa allí donde no hay ningún misionero. 

HANDS: Ay, señor. Deles una imagen completa. Si Dios bendice el trabajo, su obra está destinada a cruzar el golfo. 

ROBINSON: Muy bien; redactaré la carta esta noche ¡y que Dios avance nuestros proyectos! [Se levanta y los otros se levantan también] Amigo Prince, usted me traerá su carta mañana y enviaremos todas las cartas por correo juntas. Y ahora necesito ver esa carga en el puerto. Espero salir a navegar en unos pocos días. 

HANDS: Nos reunimos en casa de Mamá Job esta noche, Capitán. 

ROBINSON: De acuerdo, James. Por supuesto ve y que Dios bendiga la reunión. Siento tener demasiado que hacer esta noche. ¡Ésa es una mujer admirable -- Mamá Job! Pídanle que me recuerde en sus oraciones. [Caminando con ellos hasta la puerta de la cabina, A LA DERECHA.]

HANDS: Sí, señor, así lo haré y gracias por su ayuda e interés. 

TELÓN mientras salen. 

Comments
0
comment
No comments here
Why not start the discussion?